Three Hebrew words are thus rendered in the Authorized Version.
(1.) Heb. "mahsom'" signifies a muzzle or halter or bridle, by
which the rider governs his horse (Ps.39:1).
(2.) "Me'theg", rendered also "bit" in Ps. 32:9, which is its
proper meaning. Found in 2 Kings 19:28, where the restraints of
God's providence are metaphorically styled his "bridle" and
"hook." God's placing a "bridle in the jaws of the people" (Isa.
30:28; 37:29) signifies his preventing the Assyrians from
carrying out their purpose against Jerusalem.
(3.) Another word, "re'sen", was employed to represent a
halter or bridle-rein, as used Ps. 32:9; Isa. 30:28. In Job
30:11 the restraints of law and humanity are called a bridle.